Indice dei contenuti
- Ambito di applicazione
- Conclusione del contratto
- Diritto di recesso
- Prezzi e condizioni di pagamento
- Condizioni di consegna e spedizione
- Mantenimento del titolo
- Responsabilità per difetti (garanzia)
- Riscatto di buoni promozionali
- Legge applicabile
- Luogo di giurisdizione
- Codice di condotta
- Risoluzione alternativa delle controversie
1) Ambito di applicazione
1.1 Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito "CG") di HappyService GmbH (di seguito "Venditore") si applicano a tutti i contratti di fornitura di beni stipulati da un consumatore o da un imprenditore (di seguito "Cliente") con il Venditore in relazione ai beni presentati dal Venditore nel suo negozio online. L'inclusione di termini e condizioni proprie del Cliente è contestata, salvo che non sia stato concordato diversamente.
1.2 Per consumatore ai sensi delle presenti CGC si intende qualsiasi persona fisica che stipuli un negozio giuridico per scopi prevalentemente non commerciali o di lavoro autonomo.
1.3 Un imprenditore ai sensi delle presenti CGC è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.
2) Conclusione del contratto
2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del Venditore non costituiscono offerte vincolanti da parte del Venditore, ma servono per la presentazione di un'offerta vincolante da parte del Cliente.
2.2 Der Kunde kann das Angebot über das in den Online-Shop des Verkäufers integrierte Online-Bestellformular abgeben. Dabei gibt der Kunde, nachdem er die ausgewählten Waren in den virtuellen Warenkorb gelegt und den elektronischen Bestellprozess durchlaufen hat, durch Klicken des den Bestellvorgang abschließenden Buttons ein rechtlich verbindliches Vertragsangebot in Bezug auf die im Warenkorb enthaltenen Waren ab. Ferner kann der Kunde das Angebot auch per E-Mail, per Online-Kontaktformular oder telefonisch gegenüber dem Verkäufer abgeben.
2.3 Il Venditore può accettare l'offerta del Cliente entro cinque giorni,
- inviando al cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma testuale (fax o e-mail), nel qual caso è determinante la ricezione della conferma d'ordine da parte del cliente, oppure
- consegnando la merce ordinata al cliente, nel qual caso è determinante il ricevimento della merce da parte del cliente, oppure
- richiedendo il pagamento al cliente dopo che l'ordine è stato effettuato.
Se esistono più alternative, il contratto sarà concluso nel momento in cui una di esse si verificherà per prima. Il termine per l'accettazione dell'offerta decorre dal giorno successivo all'invio dell'offerta da parte del cliente e termina con la scadenza del quinto giorno successivo all'invio dell'offerta. Se il venditore non accetta l'offerta del cliente entro il suddetto termine, ciò sarà considerato come un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.
2.4 Se viene selezionato un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (di seguito: "PayPal"), in base alle Condizioni d'uso di PayPal, che possono essere consultate al seguente indirizzo https://www.paypal.com
2.5 In caso di offerta tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il testo del contratto sarà memorizzato dal Venditore dopo la conclusione del contratto e trasmesso al Cliente in forma testuale (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo l'invio dell'ordine del Cliente. Il Venditore non renderà accessibile il testo del contratto oltre a questo. Se il cliente ha creato un account utente nel negozio online del Venditore prima di inviare l'ordine, i dati dell'ordine saranno archiviati sul sito web del Venditore e potranno essere consultati gratuitamente dal cliente tramite il suo account utente protetto da password, fornendo i relativi dati di accesso.
2.6 Prima di effettuare in modo vincolante l'ordine tramite il modulo d'ordine online del Venditore, il Cliente può individuare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per un migliore riconoscimento degli errori di inserimento può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale viene ingrandita la visualizzazione sullo schermo. Il cliente può correggere le proprie voci durante il processo di ordinazione elettronica utilizzando le consuete funzioni della tastiera e del mouse, fino a quando non fa clic sul pulsante che completa il processo di ordinazione.
2.7 Per la stipula del contratto sono disponibili le lingue tedesca e inglese.
2.8 L'elaborazione dell'ordine e il contatto avvengono solitamente via e-mail e tramite l'elaborazione automatica dell'ordine. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a questo indirizzo. In particolare, quando utilizza i filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dal venditore per l'elaborazione dell'ordine possano essere recapitate.
3) Diritto di recesso
3.1 I consumatori hanno generalmente diritto a un diritto di recesso.
3.2 Informazioni più dettagliate sul diritto di recesso sono contenute nelle istruzioni del Venditore sul recesso.
4) Prezzi e condizioni di pagamento
4.1 Se non diversamente indicato nella descrizione del prodotto del Venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione saranno indicati separatamente nella descrizione del prodotto.
4.2 Nel caso di consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, in singoli casi possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali il Venditore non è responsabile e che sono a carico del Cliente. Questi includono, ad esempio, i costi per il trasferimento di denaro da parte degli istituti di credito (ad esempio, commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o i dazi o le tasse di importazione (ad esempio, i dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti anche in relazione al trasferimento di fondi se la consegna non viene effettuata in un paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un paese al di fuori dell'Unione Europea.
4.3 Le opzioni di pagamento saranno comunicate al Cliente nel negozio online del Venditore.
4.4 Ist Vorauskasse per Banküberweisung vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig, sofern die Parteien keinen späteren Fälligkeitstermin vereinbart haben.
4.5 Se viene selezionato il metodo di pagamento "SOFORT", il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il cliente deve disporre di un conto bancario online attivato per la partecipazione a "SOFORT", identificarsi di conseguenza durante il processo di pagamento e confermare l'istruzione di pagamento a "SOFORT". La transazione di pagamento viene immediatamente eseguita da "SOFORT" e il conto bancario del cliente viene addebitato. Ulteriori informazioni sul metodo di pagamento "SOFORT" sono disponibili per il cliente su Internet all'indirizzo https://www.klarna.com
4.6 Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst „Stripe“ angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irland (nachfolgend "Stripe"). Die einzelnen über Stripe angebotenen Zahlungsarten werden dem Kunden im Online-Shop des Verkäufers mitgeteilt. Zur Abwicklung von Zahlungen kann sich Stripe weiterer Zahlungsdienste bedienen, für die ggf. besondere Zahlungsbedingungen gelten, auf die der Kunde ggf. gesondert hingewiesen wird. Weitere Informationen zu Stripe sind im Internet unter https://stripe.com
4.7 Bei Auswahl der Zahlungsart Kreditkarte via Stripe ist der Rechnungsbetrag mit Vertragsschluss sofort fällig. Die Zahlungsabwicklung erfolgt über den Zahlungsdienstleister Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irland (im Folgenden: „Stripe“). Stripe behält sich vor, eine Bonitätsprüfung durchzuführen und diese Zahlungsart bei negativer Bonitätsprüfung abzulehnen.
4.8 Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst "Klarna" angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über die Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Schweden (nachfolgend „Klarna“). Nähere Informationen sowie die Bedingungen von Klarna hierzu finden sich in den Zahlungsinformationen des Verkäufers, welche unter der folgenden Internetadresse einsehbar sind:
https://calaboards.com
5) Condizioni di consegna e spedizione
5.1 Se il Venditore si offre di spedire la merce, la consegna avverrà all'interno dell'area di consegna specificata dal Venditore all'indirizzo di consegna indicato dal Cliente, salvo diverso accordo. Per l'elaborazione della transazione è determinante l'indirizzo di consegna indicato nell'elaborazione dell'ordine del Venditore.
5.2 Qualora la consegna della merce non avvenga per motivi imputabili al cliente, quest'ultimo si farà carico delle spese ragionevolmente sostenute dal venditore a causa di ciò. Ciò non vale per i costi della spedizione di ritorno se il cliente esercita effettivamente il suo diritto di recesso. In caso di esercizio effettivo del diritto di recesso da parte del cliente, alle spese di restituzione della merce si applica la disposizione contenuta nelle istruzioni di recesso del venditore.
5.3 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione. Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa in linea di principio al cliente o a una persona autorizzata a ricevere la merce solo quando la merce viene consegnata al cliente. In deroga a ciò, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente anche nel caso dei consumatori, non appena il venditore ha consegnato l'articolo allo spedizioniere, al vettore o alla persona o all'istituzione altrimenti designata per effettuare la spedizione, se il cliente incarica lo spedizioniere, il vettore o la persona o l'istituzione altrimenti designata per effettuare la spedizione e il venditore non ha precedentemente nominato tale persona o istituzione al cliente.
5.4 Il Venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di errata o impropria autoconsegna. Ciò si applica solo nel caso in cui il Venditore non sia responsabile della mancata consegna e abbia concluso con il fornitore una specifica operazione di copertura con la dovuta diligenza. Il Venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di mancata o parziale disponibilità della merce, il cliente sarà immediatamente informato e il corrispettivo sarà rimborsato senza indugio.
5.5 L'auto-ritiro non è possibile per motivi logistici.
6) Conservazione del titolo
Se il venditore effettua un pagamento anticipato, conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.
7) Responsabilità per difetti (garanzia)
7.1 Se non diversamente specificato nelle seguenti disposizioni, si applicano le disposizioni della responsabilità legale per i difetti. In deroga a ciò, ai contratti per la consegna di merci si applica quanto segue:
7.2 Se il cliente agisce come imprenditore,
- il venditore ha la possibilità di scegliere il tipo di prestazione supplementare;
- in caso di beni nuovi, il termine di prescrizione per i difetti è di un anno dalla consegna dei beni;
- i diritti e i reclami dovuti a difetti sono esclusi in caso di merce usata;
- il termine di prescrizione non riprende a decorrere se viene effettuata una fornitura sostitutiva nell'ambito della responsabilità per vizi.
7.3 Le limitazioni di responsabilità e la riduzione dei termini di cui sopra non si applicano a
- per le richieste di risarcimento danni e di rimborso delle spese da parte del cliente,
- nel caso in cui il venditore abbia occultato fraudolentemente il difetto,
- per i beni che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro uso abituale e che ne hanno causato la difettosità,
- per qualsiasi obbligo esistente del venditore di fornire aggiornamenti per i prodotti digitali, nel caso di contratti per la fornitura di beni con elementi digitali.
7.4 Inoltre, per gli imprenditori, i termini di prescrizione previsti dalla legge per qualsiasi diritto di rivalsa rimangono inalterati.
7.5 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi del § 1 del Codice commerciale tedesco (HGB), è soggetto all'obbligo commerciale di ispezione e notifica dei difetti ai sensi del § 377 del Codice commerciale tedesco (HGB). Se il cliente non rispetta gli obblighi di notifica ivi previsti, la merce si considera approvata.
7.6 Se il cliente agisce in qualità di consumatore, è pregato di reclamare la merce consegnata con evidenti danni da trasporto al corriere e di informarne il venditore. Se il cliente non si attiene a quanto sopra, ciò non avrà alcun effetto sui suoi diritti legali o contrattuali per i difetti.
8) Riscatto di buoni promozionali
8.1 I buoni emessi gratuitamente dal Venditore nell'ambito di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal Cliente (di seguito "buoni promozionali") possono essere utilizzati solo nel negozio online del Venditore e solo durante il periodo specificato.
8.2 Singoli prodotti possono essere esclusi dalla promozione con voucher se una restrizione corrispondente risulta dal contenuto del voucher promozionale.
8.3 I buoni promozionali possono essere riscossi solo prima del completamento del processo d'ordine. La compensazione successiva non è possibile.
8.4 Per ogni ordine è possibile riscattare un solo buono promozionale.
8.5 Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono promozionale. L'eventuale credito residuo non sarà rimborsato dal Venditore.
8.6 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l'ordine, si può scegliere una delle altre modalità di pagamento offerte dal Venditore per saldare la differenza.
8.7 Il credito residuo di un buono promozionale non viene erogato in contanti né matura interessi.
8.8 Il buono promozionale non sarà rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale nell'ambito del suo diritto di recesso previsto dalla legge.
8.9 Il buono promozionale è trasferibile. Il Venditore può effettuare il pagamento con effetto liberatorio al rispettivo titolare che riscatta il buono promozionale nel negozio online del Venditore. Ciò non si applica se il Venditore è a conoscenza o ignora per grave negligenza l'ineleggibilità, l'incapacità legale o la mancanza di potere rappresentativo del rispettivo titolare.
9) Legge applicabile
Tutti i rapporti giuridici tra le parti saranno regolati dalle leggi della Repubblica Federale di Germania, con esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di beni mobili. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione concessa non è revocata da disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.
10) Giurisdizione
Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede legale nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto sarà la sede legale del Venditore. Se il cliente ha la propria sede legale al di fuori del territorio della Repubblica Federale di Germania, la sede legale del Venditore sarà il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto, se il contratto o le pretese derivanti dal contratto sono riconducibili all'attività professionale o commerciale del cliente. Nei casi di cui sopra, tuttavia, il Venditore avrà in ogni caso il diritto di adire il tribunale della sede del Cliente.
11) Codice di condotta
- Il venditore si è sottoposto ai criteri di qualità dei Trusted Shops, disponibili su Internet all'indirizzo http://www.trustedshops.com
12) Risoluzione alternativa delle controversie
12.1 La Commissione europea offre una piattaforma per la risoluzione delle controversie online su Internet al seguente link: https://ec.europa.eu
Questa piattaforma funge da punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti di acquisto o di servizio online che coinvolgono un consumatore.
12.2 Il Venditore non è obbligato né disposto a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.
Commenti recenti